Impruva
Damir Ovčina
  • Početna
  • Književnost
  • Politika
  • Putopisi

Čovjek koji će umrijeti na Marsu

Snijega manje dva centimetra po mokroj travi i prljavom asfaltu ispod slabog svjetla. Kiša po krovnim prozorima. S ceste bučno davno prevaziđen autobus. Po stranicama loše napisanih vijesti o ničemu. Neki razmetljivo a isprazno i na brzu ruku o slobodi na sajtu gdje se kunu u Andrića. 

Pročitaj više …

Ljudi

Po krovnom rijetka kiša. Napolju malo vjetra. Na zaslonu najava pljuskova oko dva. U prtljažnik tek ruksak i veliki ceker ako ne i dva. Suzuki kod Vijećnice desno pa uz Miljacku uzbrdo kroz tunele. Kiša jače. 

Pročitaj više …

Argentina

Borovi pa nebo. U zraku života kao da je početak svijeta. Iza spuštenog prozora podivljalo ljeto. Cvrčci bez kraja. Trava visoka do puta.
Ovo preko mosta.

Pročitaj više …

Gdje je bolje

Vjetar blago grane lipa u drvoredu u Bosne Srebrene. Trava pokošena do zgrade i do pola livade prema ogradi. Sunce pa oblaci. Podne na pola sata. Od terena dječak s opremom. Sinoć na zabavi u slavu male mature do ponoći u centru.

Pročitaj više …

Svijet je bio njegova pjesma

Na sjeveru čekali divlji da ne mogu divljiji Germani. Na jugu pijesak beskraja Afrike. Na zapadu more jače od brodova a na istoku nepojmljiva Indija. Stizale glasine da ima i još dalje zemlje s ogromnim zidom protiv tamošnjih barbara. 

Pročitaj više …

Volga Don

Sunce ka jugu nezaustavljivo. Oko ceste provučene između brda tamni visoki borovi. Nebo svijetlo. Još svježine jutra i planina u toplom zraku iza spuštenog prozora. Cvrčci zadovoljno odsvakud. 

Pročitaj više …

Kad su bile lubenice

I ova varošica nosila malo preobraženo ime onog što tražio kraj svijeta i skoro ga i našo pobijedivši sve što je bilo na putu. Plus vakuf. Sad ne nosi.
Sad nako. Sječa šume.

Pročitaj više …

Mars

S preslikom Hegedušićevog uprizorenja vješanja za ruke zagorskih seljaka zbog neposluha, s ljubičastim seoskim krovom u pozadini na tvrdoj naslovnici u smeđem regalu u kući u kojoj sam odrastao, bio i Hrvatski bog Mars. 

Pročitaj više …

Još članaka …

  • Kad je bilo vrijeme čelika
  • Gdje je mrak
  • Kad se digla magla
  • Zadnja linija odbrane
  • Kraj vremena Johna Updikea
  • Gdje ne treba kiše
  • Ne čekati nikog
  • Najveći kralj svijeta
  • Četiri tri dva jedan
  • Napadalo do vrha snjegobrana
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11

Strana 7 od 11

Zadnje objavljeno

  • predstava kad sam bio hodža
    novo igranje šesnestog jedanestog opet u historijskom muzeju bih u osam  karta dvaespet maraka. mejlom il porukom na instagram se najavi a preuzima prije izvođenja.

    Pročitaj više …

  • Pijesak
    hladna rijeka do granice lijevo blaga brda guste oranice vreo dan na putu do pilice trideset ljeta srebrenice

    Pročitaj više …

  • S radija radio dva

    Pročitaj više …

  • Oči zelene
    tijelo stane ne krene  jedne oči sklopljene  otac iz bube i sjene  oči zelene  

    Pročitaj više …

  • Argentina
    međa zvana granica za to vlasenica grbavica tomašica

    Pročitaj više …

  • Šest za CVII
    lipe djetinjstvo tu u prošlosti decenija u dužnosti

    Pročitaj više …

  • Kralj
    u zraku vrelina u podrumu svježina kosti od davnina petsto šezdeset jedna godina u svakoj težina kraljeva blizina ko bistrina ko svojina naša dubina protiv tuđiiina izmišljotina praznina   prvog jula dvije
  • Snijeg
    Slike. To je. Jedan krov pod snijegom viđen iz mog doma. Sedamdeset sedme u naselju na zapadnoj strani grada. Sarajeva. Za opsade mog svijeta petnest godina kasnije nisam bilježio ništa puštajući slike i riječi u jezero u meni.

    Pročitaj više …

  • CVII
    Tri tona za jednu zastavu. Četri slova za jedan broj. Tristosedamdesetšest strana za šest dana. Šest dana za jedan život. Devedeset hiljada riječi za jednu sliku. Hiljadudevetstočetrnesta za dvijehiljadedvadesettreću. Siva za vjeru. Crna za snagu. Bijela za nadu. Vuk za sivu. Medvjed za crnu. Orao za bijelu. Tragovi za ogradu. Zidovi za slova. Majice za jedinstvo. Petjedanest za stroj. Pedeset metara za poruku. Tristo koraka za daljinu. Zemlja za njih. Crnožutobijela za bijeloplavocrvenu. Milicija za riječi. Volga za granicu. Trideset godina za krug. Bicikl za put. Sunce za kosti. Azov za ime. Dva puta kratko jednom dugo za kraj. Sto sedam za neviđeno. Novi roman damira ovčine.
  • Deset i deset za jedan
    Čelik. Uvijek ga malo onomad na pameti jednog kineskog kretena a zlotvora i danas popularnog kod zapadnih i bjelosvjetskih tiranofila. Imenom mao ce dunga. Šta njemu na pameti to kinezu seljaku nevrijedno za kineskog komunistu ni metka dužnost a francuskom za primjer primjera lažnom učenjaku i kakvoj poznatoj školovanoj nagrađivanoj budali slatko. Nekom fukou sartru deridi i sličnim onanistima simpatično.

    Pročitaj više …

  • Vozovi pored save
    Hiljade nijansi zelene. Puno puno više nego riječi ikad zaživjelih za sva zelenila svijeta. Svaki grm svoju neizrecivo različitu svjetlinu. Svaka travka. Svaka krošnja. Svaki list u njoj. Visoravan okolo na sve strane široka. Daleko šuma u planini. Natopljena. Magla dalje istočno nad putem pod nadvijenim stijenama. Dolje brza rijeka. Prača. Mračan tunel pa još jedan. Onda voda u vodu mirno. Široka teška rijeka nezačuđena planinskom rijekom sa zapada. Drina. Nadošla ujezerena smeđa.

    Pročitaj više …

  • Kapitalizam ayn rand u prevodu damira ovčine
    Kapitalizam nepoznati ideal su neodoljivi a neosporivi eseji ayn rand. Najjačeg i najnedvosmislenijeg zagovornika slobode a najosporivanijeg američkog pisca dvadesetog vijeka. U prevodu damira ovčine i izdanju impruve.

    Pročitaj više …

  • Ko je taj njegoš
    Voda iz naguranog snijega niz cestu. Između oblaka na jugoistoku sunce. Skretanje lijevo. Regionalni put četritridevetkolkoli fojnica sejbeš. Borovi sivozeleni stameni ukotvljeni propeti po stranama. Potok do puta s lijeva u potok odozgo. Bistrica. Jaka uvjerljiva tamnozelena voda ka jugu žustro.

    Pročitaj više …

  • Galipolje
    Sunce na tren čisto s jugoistoka između vrhova brda. Vjetrobransko staklo zamrljano tekućinom za čišćenje i solju. Minus dva. Snijeg velik. Planina široka. Kaput na zadnjem sjedištu plav kratak skrojen za rano proljeće. Nošen u berlin madrid barcelonu a ko naivan za ovu goru sedamnestog februara.

    Pročitaj više …

  • Ayn Rand u prevodu damira ovčine
    Najčitaniji a najnepoznatiji američki pisac na bosanskom Ayn Rand u prevodu damira ovčine Kapitalizam u zemaljskom

    Pročitaj više …

Još članaka...


© 2025 Sva prava zadržana. | impruvaba@gmail.com
Damir Ovčina